Celebrating The Republic Day!
प्रजासत्ताकदिनस्य शुभाशया: ।
Happy Republic day – ReSanskrit
वन्दे नितरां भारतवसुधाम्।
Transliteration:
vande nitarāṃ bhāratavasudhām।
vande nitarāṃ bhāratavasudhām।
English
translation:
Eternal salutations to the land of Bharat.
Eternal salutations to the land of Bharat.
Hindi
translation:
भारत की भूमि को सदा नमस्कार।
भारत की भूमि को सदा नमस्कार।
उत्तरं यत्समुद्रस्य हिमाद्रेश्चैव दक्षिणम्।
वर्षं तद्भारतं नाम भारती यत्र
सन्ततिः॥
Transliteration:
uttaraṃ yatsamudrasya himādreścaiva dakṣiṇam।
varṣaṃ tadbhārataṃ nāma bhāratī yatra santatiḥ॥
uttaraṃ yatsamudrasya himādreścaiva dakṣiṇam।
varṣaṃ tadbhārataṃ nāma bhāratī yatra santatiḥ॥
English
translation:
That which is to the north of the ocean and to the south of the snowy mountain,
that subcontinent is called Bhārata (India), where eloquence perpetuates.
That which is to the north of the ocean and to the south of the snowy mountain,
that subcontinent is called Bhārata (India), where eloquence perpetuates.
Hindi translation:
जो समुद्र के उत्तर में स्थित है और हिमाद्रि के दक्षिण में,
वह भारतवर्ष कहलाता है, जहाँ वाग्मिता सतत कायम है।
जो समुद्र के उत्तर में स्थित है और हिमाद्रि के दक्षिण में,
वह भारतवर्ष कहलाता है, जहाँ वाग्मिता सतत कायम है।
Source:
अथर्ववेदः १२.१.१
अथर्ववेदः १२.१.१
सत्यं बृहदृतमुग्रं दीक्षा तपो ब्रह्म यज्ञः पृथिवीं धारयन्ति।
Transliteration:
satyaṃ bṛhadṛtamugraṃ dīkṣā tapo brahma yajñaḥ pṛthivīṃ dhārayanti।
satyaṃ bṛhadṛtamugraṃ dīkṣā tapo brahma yajñaḥ pṛthivīṃ dhārayanti।
English
translation:
Great truthfulness, real knowledge, bravery, devotion to righteousness, efficiency, penance,
power and sacrifice - these merits sustain the nation.
Great truthfulness, real knowledge, bravery, devotion to righteousness, efficiency, penance,
power and sacrifice - these merits sustain the nation.
Hindi
translation:
महान सत्यता, यथार्थ ज्ञान, क्षात्रतेज, धर्म के प्रति समर्पण, दक्षता, तपस्या, शक्ति और बलिदान - ये गुण राष्ट्र को बनाएँ रखते हैं।
महान सत्यता, यथार्थ ज्ञान, क्षात्रतेज, धर्म के प्रति समर्पण, दक्षता, तपस्या, शक्ति और बलिदान - ये गुण राष्ट्र को बनाएँ रखते हैं।
Source:
अथर्ववेदः १२.१.१
अथर्ववेदः १२.१.१
ReSanskrit Hindu Calendar!
12 Reusable artwork at just ₹299
Get Yours!
ऐक्यं बलं समाजस्य तदभावे स दुर्बलः ।
तस्मात् ऐक्यं प्रशंसन्ति दृढं
राष्ट्रहितैषिणः ॥
Transliteration:
aikyaṃ balaṃ samājasya tadabhāve sa durbalaḥ ।
tasmāt aikyaṃ praśaṃsanti dṛḍhaṃ rāṣṭrahitaiṣiṇaḥ ॥
aikyaṃ balaṃ samājasya tadabhāve sa durbalaḥ ।
tasmāt aikyaṃ praśaṃsanti dṛḍhaṃ rāṣṭrahitaiṣiṇaḥ ॥
English
translation:
Unity is the strength of society, and without it, society is weak. Hence those who wish the good of the nation heartily encourage Unity.
Unity is the strength of society, and without it, society is weak. Hence those who wish the good of the nation heartily encourage Unity.
Hindi
translation:
एकता समाज की शक्ति है, और इसके बिना हम दुर्बल है।
अत: देश के शुभ चिंतक एकता को प्रोत्साहन देते हैं।
एकता समाज की शक्ति है, और इसके बिना हम दुर्बल है।
अत: देश के शुभ चिंतक एकता को प्रोत्साहन देते हैं।
A good nation requires a great vision and people who will put in hard work to make it happen. But if you want a GREAT nation, it takes more than that, it demands sacrifices, a lot of them.
And our country is full of people who will sacrifice everything they have. In fact, सेवा (service), दान
(charity) and बलिदान (sacrifice) are rooted in our culture, and these values are what our forefathers
taught
us.
We will inculcate these values in us and we will make a great Nation.
Like our work? Follow us on Instagram!
Tags:
1 comment
Sanskrit cotation
Leave a comment
Please note, comments need to be approved before they are published.